追蹤
月刊Shinning Shutter‧天空分部「GROUND STORM」
關於部落格
「積荷は夢が半分、意地が半分といったところかな!」──從腦袋到電腦都充滿遠古遺跡資料攝影阿叔的古董店─好物都在分類網誌與播客裡,DON'T MISS IT!──另外,拜託別叫我「大」或「大大」,我便秘很久了(爆)。最後,這邊已經棄守了,放置PLAY中。
  • 118047

    累積人氣

  • 16

    今日人氣

    56

    追蹤人氣

白詰草話─「escape」

escape 作詞:TatsuoKIMURA/satsuki 作曲:TatsuoKIMURA 編曲:TatsuoKIMURA 歌:YUMI 著作:reset ─full ver─ Can't escape for my life.  逃げ出せずに 輝く光を探して 迷いながら 戸惑いながら 変らない朝を壊して 真夜中の旋律(リズム) 止められない鼓動  溺れるまま 朝まで踊るよ 何もかも捨てて 消えて行く想いは 偽りの顔を覗かせて 怯えてた昨日 踊りつづける今も 見えない何かを求めてる 苛立ち隠せず 不機嫌な顔を 一体誰に見せるの教えて 不条理なモラルに縛られたまま もがき続けても 意味のない時間だけ ただ過ぎていく 何も変わらずに いつも描いていた 憧れは遠いだけ  リセットしたい過去も捨てきれず 求めてる理想 襲い掛かる現実 苦悩の夜はまだ続く 夜の光が照らしてゆく全てを あざ笑うように 手のひらで転がされてるだけ 誰も気づかずに いつか見た夢の中で 羽ばたき始めた翼は 暗闇をさまよいながら どこかの逃げ道探して I can’t stop love in you 押さえきれない 溢れ出すこの想いを 重ねてもかなわぬ夢 変わらない朝がまた来る 遅すぎた出会い 早すぎた別れを 誰かのせいにしたくなる もしも願いがただひとつ叶うなら お願いあの時に戻らせて 月の光に導かれるように 夜に落ちて行く 果てしなく続くNo Goal Endless Game きっと逃げられない あの日見た夢の中で 羽ばたき始めた翼は いつかきっとたどり着ける 自分だけの場所探して Can’t Escape from my life 逃げ出せずに  輝く光を探して 迷いながら 戸惑いながら 変わらない朝を壊して あの日見た夢の中で 羽ばたき始めた翼は いつかきっとたどり着ける 自分だけの場所探して Don’t Escape from my life 逃げ出さずに  輝く光を求めて 迷いながら 戸惑いながら 新しい朝を迎える Can't escape for my life. 逃げ出せずに Don't escape for my life. 逃げ出せずに
●中文翻譯 無法逃離我的生命  不要逃離這裡 尋找著光輝的光芒 在迷惘中 在不知所措的情況裡 破壞這個不變的早晨 深夜裡的旋律 無法停止的鼓動 就這樣沉浸在裡面一直跳舞跳到早上 捨棄掉所有的一切 漸漸消逝的思念 窺視著虛偽的臉龐 害怕著的昨日 就算現在依然舞動著 但還是追求著看不見的什麼東西 隱藏不了的煩躁 請告訴我 到底要將那個不高興的臉孔讓誰看見 被毫無條理的規矩這樣的束縛著 就算持續著掙扎 只是讓時間毫無意味的這樣經過 也不會有任何改變 一直都這樣描繪著 但憧憬就是這樣地遙遠 想將過去整個重新來過 但就是捨棄不了 追求著的理想 陸續襲來的現實 苦惱的夜晚還會這樣繼續下去吧 被夜光所照映的一切 就像是嘲笑一般 但是誰都沒注意到 自己原來只是在人家的手掌裡打轉這件事 在總有一日會看見的夢想之中 開始振翅的雙翼 一面徘徊於黑暗之中 一面尋找著逃向何處的道路 我無法停止愛妳  無法壓抑住這份滿溢而出的情感 就算是重疊著也無法實現的夢想 不變的早晨又將要到來 太遲的相遇 太早的別離 想將這些事情歸於因為是某個人的緣故 如果能實現一個願望的話 想請求讓我回到那個時候 就像是被月光所引導一般 夜晚漸漸的降臨 如同無窮無盡 沒有終點的競賽一樣 一定無法逃離吧 在那天所作的夢之中 開始振翅的羽翼 總有一天會到達那裡 尋找著只屬於自己的場所 無法逃離我的生命 不要逃離這裡 尋找著光輝的光芒 在迷惘中 在不知所措的情況裡 破壞這個不變的早晨 在那天所作的夢之中 開始振翅的羽翼 總有一天會到達那裡 尋找著只屬於自己的場所 不要逃離我的生命 不要逃離這裡 尋找著光輝的光芒 在迷惘中 在不知所措的情況裡 迎接著新的早晨 無法逃離我的生命 不要逃離這裡 不要逃離我的生命 不要逃離這裡
強烈的節奏,有著極為深刻內容的歌詞, 如果玩過「白詰草話」這款遊戲的人, 我相信一定會對這首曲子有著相當強烈的印象。 在歌詞中表達著在「不變」中的的掙扎、無奈, 以及尋求突破、改變的勇氣, 搭配著明快又有力的旋律, 把這首曲子的味道整個詮釋的十分有個性。 如果玩過「白詰草話」這款遊戲, 這首主題曲的歌詞真的很切合遊戲中的劇情。 雖然說PC版原版本是H-GAME, 不過還有「略為漂白」(笑)的DC版, 兩邊的劇情差的不會很多, 就算是排斥H-GAME的人, DC版還是一樣有推薦的價值 ──而且參加遊戲演出的聲優陣可以說是相當豪華的哦(笑)! ※DC版公式網站 (抓抓腦袋) 以前有段時期其實滿喜歡這款遊戲的, 甚至還曾經動過歪腦筋,想要拐人出裡面的三個女主角 ──結果失敗(大笑)。 所以現在就乖乖的把這個野心塞進檔案櫃裡了(笑)。
談到這邊,就順便提一個和這款遊戲的小捏他。 據大槍在接受某個H-Game雜誌的專訪時, 有提過遊戲中的三個女主角的由來, 以及和主角─今名川宗慈的關係, 其實是由「飛天小女警」的三個女主角得來的靈感(笑)。 如果接觸過遊戲的人, 我想應該會「啊!」的敲一下手吧(笑)。 依照慣例, 在「播客」中準備了當初PC版所使用的OP DEMO映像, 流暢的映像,搭配著這首「escape」, 全體的表現有著相當不錯的水準。 不過,也有人說 “這個片頭的編輯手法有幾分「EVA」的味道”這樣的意見(笑)。 是不是這樣,有興趣的人,就請移駕去看看吧^^。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態